¡Sólo quiero un café!
Un parroquiano cualquiera (CT) apetece un café. Al pasar frente a un
Starbucks, decide entrar y saciar su apetito. Se acerca al mostrador y pide al dependiente (SB)…
CT: ¡Buenas tardes! Un café por favor.
SB: ¡Buenas tardes, señor… Bienvenido a Starbucks donde servimos el mejor café del mundo! Soy Ramiro su “coffee tender” de turno. ¿En qué puedo servirle?
CT: ¡Buenas tardes! Le repito: un café por favor...
SB: ¿Qué tamaño desea?
CT: Pues, una tacita. Todas las tacitas de café-café en Chile son chicas, ¿no?
SB: En Starbucks no tenemos Small. Tenemos: Tall, Extra Tall y Jumbo.
CT: (El parroquiano piensa: ¡Estos pendejos agringaos no pueden ponerle nombres normales a los tamaños de una ***** taza!)... Entonces responde: El más chiquito, por favor.
SB: Ese sería el Tall.
CT: ¿Qué pasa, Uds. no pueden decir alto? ¿Acaso tall no significa "alto" en español?
SB: No sabría decirle señor... ¿cómo quiere su café?
CT: (Suspiro de resignación.)... Mmm... cortado.
SB: Si, pero lo quiere descafeinado, expreso, americano, cubano, italiano, colombiano, venezolano, brasileño...
CT: ¡Quiero un café café! Nada de descafeinado ni esas otras cosas raras... Una taza de café café.
SB: ¿Latte?
CT: ¿Qué cosa late?
SB: ¿Qué si lo quiere latte?
CT: ¡Ya le dije.. que quiero un café cortado. Hasta esta mañana eso significaba con un poco de leche. ¡No sé cómo le digan esta tarde aquí!
SB: ¿Quiere agregarle un sabor? Tenemos vainilla, caramelo, chocolate, canela, y el nuevo sabor del mes, chocobanana.
CT: ¿Cómo? No gracias, quiero un café cortado !! ... Café con un poquito de leche. ¿Me entiende, o Ud. no habla español?
SB: OK. Tengo leche de soya, leche condensada, leche evaporada, leche de coco, o bien, leche entera, descremada, semi-descremada o sin lactosa. También tengo crema líquida, en polvo y chantilly… Todas de vacas contentas, orgánicas, no transgénicas y de empresas ecológicas, auto sustentables y socialmente responsables.
CT: Es una broma ¿no?
SB: ¿Cuál es su preferencia, señor?
CT: Mire, mejor déjelo así, sin leche. Y no sé cómo le digan aquí al azúcar, pero si se puede, lo quiero con azúcar. De lo contrario, me lo tomo amargo… ¡por la cresta!!!!
SB: No señor no es ningún problema, pero puedo ofrecerle azúcar negra o refinada, tanto de caña como de remolacha, orgánica no transgénica. También tengo Splenda, miel de abeja y miel de arce.
CT: ¡Con azúcar – me entiende ?? … azúcar normal!
SB: OK, señor... este... ¿lo quiere frío o caliente?
CT: ¡Me cago !!.... Pues caliente. ¿O cómo sirven los cafés aquí?
SB: Es que puede ser caliente, frío, con hielos, helado, frapucchino, o sea, con hielo picado, con espuma de café, de chocolate, de vainilla, o el nuevo sabor del mes: chocobanana...
CT: (Desesperado) ¡Caliente, CARAJO! ¡Como Dios manda! ¿Porqué tienen que complicarlo tanto?
SB: (Impávido) ¿Regular o cappuccino?
CT: (A punto de un infarto.) ¿Se refiere a esos que parecen cubiertos de nievecita? ¿Esos que piden para ponerle crema y chispitas y todas esas pendejadas?
SB: (Impávido) Se llaman “trimmings”, señor... ¿Para servir aquí o para llevar?
CT: ¿Cuál es la diferencia?
SB: Si es "para servir aquí" se lo puedo servir en taza de porcelana, y si es para llevar, se lo debo servir en un envase desechable.
CT: (Esforzándose para mantener la calma.) ¿Y si es "para aquí", pero lo quiero en envase desechable?
SB: Mmmmmm... (condescendiente) Está bien. Se lo puedo servir "para aquí" en envase desechable.
CT: ¡Pucha … qué lata!
SB: Disculpe, cuál es su nombre? (Agarra un vaso desechable, una pluma y amenaza con comenzar a escribir.)
CT: (Mirando suplicante al cielo.) ¿Mi nombre? ¿Para qué carajo quiere mi nombre? ¿Acaso también tengo que mostrar mi identificación para comprar un puto café? ¿Qué les pasa a Uds.?
SB: (Impávido)... ... ... ...
CT: Está bien, me llamo Enrique.
SB: Muy bien, Enrique, sale un café tall caliente, sin leche y sin el sabor nuevo del mes (chocobanana), y sin ningún otro trimming, "para aquí" pero en un envase desechable, con azúcar normal... ¿alguna otra cosa?
CT: (Controlándose más allá de lo humanamente posible.)
SB: Gracias Enrique, por venir a Starbucks donde servimos el mejor café del mundo. Lo atendió Ramiro su “coffee tender” de turno... ¿Alguna otra cosa que pudiera hacer por Ud.?
CT: Se me ocurren algunas. pero mejor terminemos este calvario.
SB: (Interrumpiendo.) Lo paso con mi compañero Roberto, nuestro cajero de turno...
(Enrique camina un paso y se enfrenta a un sonriente cajero de turno, con el nombre Roberto bordado en su camisa.)
CAJA: Buenas tardes, bienvenido a Starbucks, donde servimos el mejor café del mundo. Soy Roberto, su cajero de turno, ¿en qué puedo servirle?
CT: Vengo a pagar un café...
CAJA: (Ojos fijos en la pantalla de la computadora de la caja.) Enrique, Ud. pidió un café tall caliente, sin leche y sin el sabor nuevo del mes, chocobanana, y sin ningún otro trimming, "para aquí" pero en un envase desechable, con azúcar normal... ¿Es correcto?
CT: (Silencio, mirando fijamente al cajero)...
CAJA: ¿No desea agregar a su compra nuestra promoción de la semana que son dos galletas por $6.90 ó 3 galletas por $9.90? Tenemos de nuez de macademia y de nuez de castilla, de avena con pasas, de kiwi con fresas y el nuevo sabor del mes, chocobanana… que combinaría con su café si lo hubiera pedido de chocobanana.
CT: (Interumpiendo con gritos desaforados.) ¡¡¡NOOOOOOOOOOOO, QUE SÓLO QUIERO UN MALDITO CAFÉÉÉÉÉ, …. ME CAGO EN STARBUCKS!!!
CAJA: (Impávido) Está bien Enrique, son $5.
CT: (Vociferando y con la cara color púrpura.) ¿Quéeeeeeee… 5 dolares por una cagada de café en un vaso desechable?
ROB: (Impávido.)
CT: (Mirando intermitentemente a Ramiro y a Roberto y a los espantados clientes del lugar.) ¿Saben qué? Cambié de idea… ¡Ya no quiero el maldito café. No quiero nada de aquí. ¡Váyanse todos a la mismísima mierda!
CAJA: Enrique, fue un placer atenderlo, soy Roberto, su cajero de turno, que le vaya bien, esperamos que haya disfrutado su estancia y regrese nuevamente a Starbucks, donde servimos el mejor café del mundo...
Enrique sale de Starbucks casi infartando. Camina sin dirección, y se va calmando. En eso, pasa frente a una sandwichería española, y decide entrar.
DEPENDIENTE: ¡Buenos días! En qué puedo servirle.
CT: Un cortado por favor.
DEPENDIENTE: (Se dirige a la cafetera, prepara una tacita café express con poca leche.) Aquí está su cortado, señor En ese envase tiene azúcar, y en el otro hay Sacarina. Son 75 centavos. ¡Cuidado que está caliente!
CT: Bien. Aquí tiene un dólar, y quedese con el vuelto. ¡Y muchisimas gracias, amigo! ¡Qué seas feliz toda la vida y un mes más! Hasta luego.
DEPENDIENTE: (Asombrado con la actitud del cliente ) piensa:
La verdad es que en este trabajo uno se topa con gente bien rara…
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por su tiempo. Por favor, deje su email y le contestare en privado. Gracias